Nový hlavný brzdový valec MITSUBISHI - BRAKE MASTER CYLINDER - na nákladného auta MITSUBISHI POMPA hamulcowa Mitsubishi Canter 35 POMPA

PDF
136,40 EUR
Cena bez DPH
590 zl
≈ 151 USD
Obráťte sa na predajcu
Druh hlavný brzdový valec
Rok výroby 2017
Lokalizácia Poľsko Piaseczno
Dátum umiestnenia viac ako 1 mesiac
Identifikačné číslo predajcu 121569420
PDF
Stav
Stav nový

Dodatočné informácie:

Poľský
Nowa pompa hamulcowa przeznaczona do samochodów:Mitsubishi Canter 35 1990-2005
(Posiadamy również zestawy naprawcze pomp hamulcowych oraz pompy do innych modeli Canter i Fuso)/ New brake master cylinder for Mitsubishi Canter 35 1990-2005
(we also have repair kits for brake master cylinders and brake master cylinders for other Canter/Fuso models).

(Przed zakupem sprawdź, czy część pasuje do Twojego samochodu, podając nam numer nadwozia./Before placing the order, provide us with your VIN to be sure it fits your car)

Podana cena jest ceną netto. Kupując na Autoline, akceptujesz nasz regulamin sprzedaży./ Net price. Companies paying EU tax are entitled to pay net price (without VAT). When you buy on Autoline, you agree to accept our terms and conditions (at the bottom).

(Jeśli szukasz części, których nie ma w ogłoszeniach, zadzwoń. Jesteśmy największym dostawcą części do Mitsubishi Canter Fuso./If you're looking for other parts, call us. We're the biggest supplier of Mitsubishi Fuso parts).

Kontakt
MKS PARTS s.c. ul. Jastrzębowskiego 22 02-786 Warszawa tel: +48 22 649 17 72 tel kom: +48 512 614 706 tel kom: +48 512 614 692 mail: office@mksparts.pl gg: 319714 skype:mks.parts.poland

Wysyłka/Shipping:
1. Kurier UPS/DPD
2. Odbiór osobisty – 0 zł
3. Przesyłka kurierska – 23 zł
4. Przesyłka kurierska pobraniowa – 29 zł
5. Przesyłki wielkogabarytowe lub przekraczajace 30 kg oraz zagraniczne– cena do uzgodnienia. We ship worldwide - the shipping rate depends on the destination and weight/size of the package.

Regulamin/Terms&conditions:
1. Wysyłka za pobraniem realizowana jest w ciagu 24h.
2. Przy płatnosci przelewem w 24h po zaksięgowaniu srodków na naszym koncie. (in case of transfer payment, we send goods after receiving the payment on our account)
3. Możliwa wysyłka towaru za granicę po wcześniejszym uzgodnieniu warunków płatnosci i dostawy. Zakupione w naszej firmie częsci objete sa 12 – miesięczna gwarancja producenta. /We ship abroad (if the payment and shipment conditions have been agreed). 12-month-guarantee. Companies paying European tax (VAT) are entitled to pay net price.
4. Wystawiamy faktury VAT.
5. Zwrot towaru możliwy w ciagu 7 dni od otrzymania przesyłki, wraz z dowodem zakupu.
6. Towar musi być w oryginalnym, nieuszkodzonym opakowaniu i nie może nosić śladów montażu.
7. Częsci elektroniczne nie podlegaja zwrotowi./ Electronic parts are non-refundable.
Tipy na kúpu
Dôležité
Táto ponuka má informačný charakter. Presnú informáciu si pýtajte od predavača.
Tipy pre bezpečnosť